簽證輔導

                2014-02-13 15:47:38 評論評論關閉

                留學簽證所需要的材料

                (NEO–NE1)

                1. PASAPORTE (CON VIGENCIA SUPERIOR A 6 MESES A LA ESTANCIA EN ESPA?A)

                  護照:回程后尚有6個月的有效期

                2. FOTOCOPIA LEGIBLE DEL ID (COINCIDENTE CON EL NúMERO DE ID QUE FIGURA EN EL PASAPORTE. EN CASO DE EXISTIR DIFERENCIA, SE PRESENTARá EN CERTIFICADO DE LA POLICíA)

                  有效的身份證復印件(身份證上的號碼必須與護照上的身份證號碼一致。如果兩者不一致,必須到派出所或公安局開證明)

                3. HUKOU (LIBRO DE FAMILIA) SóLO SE ADMITIRáN LAS SOLICITUDES CON HUKOU EXPEDIDO EN LA DEMARCACIóN DE ESTE CONSULADO GENERAL: (SHANGHAI, ZHEJIANG Y JIANGSU)

                  戶口本(即LIBRO DE FAMILIA.戶口在本領館管轄區的公民,即戶口在上海,浙江和江蘇的公民,才可以在本領館申請簽證)

                4. 4 FOTOGRAFíA RECIENTES

                  4張近期證件照

                5. FORMULARIO CON LAS FOTOS PEGADAS Y DEBIDAMENTE CUMPLIMENTADO. ORIGINAL Y TRES FOTOCOPIAS (HAY QUE HACER LAS FOTOCOPIAS POR LAS DOS CARAS Y EN LA MISMA HOJA)

                  正確填寫的簽證申請表格,并已粘貼好照片。申請表需一份原件三份復印件(復印件需正反復印在同一張紙上)

                6. EL SOLICITANTE, MEDIANTE ENTREVISTA, DEBERá ACREDITAR HABER ADQUIRIDO UN NIVEL AVANZADO DE COMPRESION Y EXPRESIóN DE LA LENGUA CASTELLANA.

                  申請人在面試時,應證明自己已具備較高的西班牙語理解和表達能力

                7. ACREDITACIóN FEHACIENTE DE QUE LA FAMILIA DISPONE DE UNOS INGRESOS QUE PERMITAN DESPRENDERSE DE UN MíNIMO MENSUAL EQUIVALENTE A 900 EUROS (8.640 RMB) PARA FACILITáRSELO AL HIJO QUE VA A ESTUDIAR EN ESPA?A. ( MOVIMIENTOS BANCARIOS DE LOS 12 ULTIMOS MESES). NO SE ADMITIRáN GARANTíAS ECONóMICAS DE FAMILIARES O TERCERAS PERSONAS QUE SE ENCUENTRAN EN ESPA?A AUNQUE SE COMPROMETAN A ELLO POR ACTA NOTARIAL.

                  提供確鑿的證據,證明申請人的家庭有每月不低于相當于900歐元(8,640人民幣)的收入,以保證他們的孩子在西班牙的求學所需(本人最近12個月的銀行出入帳證明) 不予接受申請人在西班牙的家屬或第三者提供的經濟擔保,哪怕出具的是經濟擔保公證書

                8. PREINSCRIPCION EN UNA UNIVERSIDAD O CUALQUIER OTRO CENTRO DOCENTE AUTORIZADO. (LA CARTA DEBE SER EN ESPA?OL, SE PRESENTARá EL ORIGINAL MAS UNA FOTOCOPIA)

                  在西班牙大學或被承認的教育中心申請過入學的登記證明(信件必須是西班牙文,正本+一份復印件)

                9. ACTA DE PARENTESCO (EN EL CASO QUE LAS GARANTIAS ECONóMICAS SEAN OFRECIDAS POR LOS PADRES DEL SOLICITANTE).

                  親屬關系公證書(如經濟擔保是由申請人父母提供)

                10. ACTA DE SALUD (CADUCIDAD 180 DíAS)

                  健康公證書(有效期180天)

                11. ACTA DE LOS ESTUDIOS CURSADO HASTA LA FECHA

                  迄今為止已完成學業的學歷公證書

                12. ACTA DE ANTECEDENTES PENALES (CADUCIDAD 180 DíAS)

                  無犯罪記錄公證書(有效期180天)

                LAS ACTAS, TRADUCIDAS AL ESPA?OL, SERáN EFECTUADAS ANTE NOTARIO CHINO, LEGALIZADAS POR LAS OFICINAS DEL MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES DE CHINA Y POR EL CONSULADO GENERAL DE ESPA?A EN SHANGHAI. SE PRESENTARáN EL ORIGINAL MáS UNA FOTOCOPIA DE CADA ACTA.

                  所有的公證書都必須翻譯成西班牙語公證,并由當地的外事辦公室和西班牙駐上??傤I事館雙認證,需提交正本和一份復印件

                13. LAS SOLICITUDES SE PRESENTARáN PERSONALMENTE 留學簽證的申請必須由本人親自提交

                14. CUALQUIER OTRO DOCUMENTO QUE SE CONSIDERE OPORTUNO

                4008758690
                楊老師
                抢庄牛牛官方平台注册